Fragepronomen

Neben dem Fragepronomen 何 (なに) „was“, das bei der Zusammensetzung mit です gebraucht die lautliche Veränderung zu なん (z.B. なんですか) erlebt, existieren weitere Fragewörter. Alle Fragepronomen (= Nomen!) können sowohl als Prädikat als auch als Subjekt im Satz stehen. Als Prädikat wird das Fragepronomen mit dem Hilfswort です (und weiteren Modifikationen wie でした etc.) verbunden. Steht das Fragepronomen am Anfang (d.h. als Subjekt) des Satzes, muss es mit dem Subjektpartikel が markiert werden, weil die Betonung des Satzes insbesondere in diesem Fragewort liegt (wer, wann, wozu etc.). Eine Thematisierung (also eine Markierung mit (は) von Fragepronomen kommt nicht vor.


どれ „welche,- r,- s“

どれ ist das unmittelbare Fragepronomen zu den Demonstrativpronomen これ, それ, あれ, entspricht also dem deutschen „welche,-r,-s“ und fragt nach einer Sache aus einem Sortiment von verschiedenen Dingen. Wie alle Fragepronomen kann das dore sowohl als Prädikat als auch als Subjekt stehen. Als Prädikat wird „dore“ verbunden mit dem Hilfswort です (und allen weiteren Modifikationen) benutzt.

als Prädikat:

えんぴつはどれですか。   Welches ist der Bleistift?
新聞はどれですか。   Welches ist die Zeitung?
新聞はどれでしたか。   Welches war die Zeitung?

beachte: Steht どれ am Anfang des Satzes, muss es wie schon oben erwähnt, mit dem Subjektpartikel が markiert werden.
als Subjekt:

どれが鉛筆ですか。   Welches ist der Bleistift?
どれが新聞ですか。   Welches ist die Zeitung?
どれが新聞でしたか。   Welches war die Zeitung?



どこ „welcher Ort“

どこ ist das Wort, das nach dem Ort („welcher Ort“, „wo“) fragt. In aller Regel erscheint どこ in der Stellung des Prädikats, es sei denn, man möchte entschieden fragen, „wo eigentlich ist denn ...“ (どこが ...). Im Übrigen sind wir zurzeit noch nicht imstande, eine Frage mit どこ zu beantworten, weil wir noch keine Wörter wie „links, rechts etc.“ kennen, die nötig wären, eine vernünftige Antwort auf eine solche Frage geben zu können. (Ausnahmen: Antworten mit ここ, そこ, あそこ)

Beispiele:

大学はどこですか。   Wo ist die Universität?
どこが入り口ですか。   Wo eigentlich ist der Eingang?
トイレはどこですか。   Wo ist die Toilette bitte?
駅はどこですか。   Wo ist der Bahnhof bitte?


Kommentare

Macht es einen Unterschied in der Bedeutung ob man 鉛筆はどれですか。oder どれが鉛筆ですか。sagt?

Hallo Unieax

Bleibt sich gleich

Der Beispielsatz "Welches war die Zeitung?" müsste doch in beiden Fällen im Präsens stehen, oder? (です)

Ja sollte so sein,
die Korrektur ist durch danke.

来生愛、管理官