練習 第13課
Übung Lektion 13
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あいさつ | 挨拶 | 不V・N | Begrüßung |
あがる | 上がる | 強V | steigen (intr.) (z.B. Preis) |
あさねぼう | 朝ねぼう | 不V・N | am Morgen verschlafen |
あんない | 案内 | 不V・N | Führung, (auch: Mitteilung, Information) |
いっしょに | 一緒に | ADV | zusammen (mit) |
うんどう | 運動 | 不V・N | Sport, Körpertraining |
おいわい | (お)祝い | 不V・N | Fest, Gratulation, Glückwunsch, Geschenk |
おおぜい | 大勢 | N | zahlreich[e Menschen] |
おりる | 下りる | 弱V | hinuntergehen (z.B. Treppe) |
おりる | 降りる | 弱V | aussteigen (z.B. aus einem Fahrzeug) |
か | ...か | P | Partikel „oder“ (alternative Aufzählung) |
かいがん | 海岸 | N | Meeresküste |
かいだん | 階段 | N | Treppe |
かける | (電話を)かける | 弱V | telefonieren |
かぜ | 風邪 | N | Erkältung |
ガラス | ガラス | N | Glas (z.B. Fenster-) |
かわ | 革 | N | Leder |
くわしい | 詳しい | VA | "hier: s. gut auskennen; sonst: ausführlich" |
けいけん | 経験 | 不V・N | Erfahrung |
けが | 怪我 | 不V・N | Verletzung |
けんきゅう | 研究 | 不V・N | Forschung, Studie |
こえ | 声 | N | Stimme, tierischer Laut |
こしょう | 故障 | 不V・N | Panne, Defekt |
こむぎこ | 小麦粉 | N | Mehl, Weizenmehl |
ざいりょう | 材料 | N | Material, Zutat, Grundsubstanz |
さくぶん | 作文 | N | Aufsatz (schulisch) |
さとう | 砂糖 | N | Zucker |
さんぽ | 散歩 | 不V・N | Spaziergang |
しお | 塩 | N | Salz |
しっぱい | 失敗 | 不V・N | Misslingen |
しょうかい | 紹介 | 不V・N | Bekanntmachen, Vorstellung, Präsentation |
しょうたい | 招待 | 不V・N | Einladung |
しょうゆ | 醤油 | N | Sojasoße |
しょくじ | 食事 | 不V・N | Mahl, Essen |
しんぱい | 心配 | 不V・N | Sorge |
すぎる | 過ぎる | 弱V | vorbeigehen, passieren |
せい | ~製 | SUFFIX | aus/in...hergestellt, Produkt aus... |
そば | Nのそば | N | in der Nähe von N |
そら | 空 | N | Himmel |
たてもの | 建物 | N | Gebäude |
たまご | 卵 | N | Ei |
たんじょうび | 誕生日 | ADV・N | Geburtstag |
ちゅうい | 注意 | 不V・N | Warnung, Verwarnung |
つくる | 作る | 強V | herstellen, machen |
つよい | 強い | VA | stark |
テスト | テスト | 不V・N | Test |
てつ | 鉄 | N | Eisen |
にゅうがく | 入学 | 不V・N | Eintritt in eine Schule |
のぼる | 登る | 強V | ersteigen, besteigen |
はじめて | 初めて | ADV | zum ersten Mal, erstmalig |
バター | バター | N | Butter |
びじゅつかん | 美術館 | N | Kunstmuseum |
ビニール | ビニール | N | weicher Kunststoff, Vinyl |
プラスチック | プラスチック | N | harter Kunststoff, Plastik |
へん | Nの辺 | N | in der Gegend von N |
ペン | ペン | N | Füller |
ほんやく | 翻訳 | 不V・N | Übersetzung |
まわり | Nの周り | N | in der Umgebung/im Umkreis von N |
まんねんひつ | 万年筆 | N | Füllfederhalter |
みせる | 見せる | 弱V | zeigen |
もん | 門 | N | Tor, Eingangsportal |
ゆしゅつ | 輸出 | 不V・N | Export |
ゆにゅう | 輸入 | 不V・N | Import |
よわい | 弱い | VA | schwach |
りゅうがく | 留学 | 不V・N | im Ausland studieren, Auslandsstudium |
りゅうがくせい | 留学生 | N | Auslandsstudent |
れんらく | 連絡 | 不V・N | Bescheid geben, informieren |
わたす | 渡す | 強V | überreichen, geben |
Setzen Sie die passenden Nominalverben ein:
1. | パーティーに先生を___します。 | 紹介 招待 計画 準備 |
2. | 弟は今年高校に___しました。 | 経験 勉強 入学 試験 |
3. | 私はよく___します。 | 意味 予定 都合 朝ねぼう |
4. | お誕生日に友達と___しました。 | 遠慮 掃除 予定 お祝い |
5. | 昨日英語の手紙を___しました。 | 失敗 連絡 翻訳 予定 |
6. | テストで___しました。 | 失敗 案内 けが 輸入 |
7. | 町を___しませんでした。 | 講義 案内 運動 注意 |
8. | 私は日本語を___しています。 | 予定 仕事 勉強 輸入 |
9. | 友達はもう大学を___しています。 | 入学 計画 遠慮 卒業 |
10. | 明日私と___しませんか。 | 経験 留学 心配 デート |
11. | お酒を飲んで___してはいけません。 | 翻訳 料理 運転 心配 |
12. | 公園を___しましょう。 | 散歩 輸入 失敗 プレセント |
13. | 家族に友達を___します。 | 招待 紹介 電話 あいさつ |
14. | そのコンビュータは___しています。 | 運動 運転 故障 テスト |
15. | 来週、旅行を___しています。 | 予定 遠慮 連絡 研究 |
16. | 今忙しいです。___しないでください。 | けが 心配 翻訳 じゃま |
17. | 明日必ず___してください。 | けが 意味 連絡 遠慮 |
18. | 危ないです。___しないでください。 | けが 注意 意味 休暇 |
19. | 先生に会って、___しました。 | 意味 遠慮 あいさつ 朝ねぼう |
20. | 去年___して、今日本で___しています。 | 運動 休暇 入学 注意 散歩 勉強 |
21. | 部屋を___して、服を___してください。 | 案内 散歩 料理 洗濯 掃除 食事 |
Lösungsvorschlag:
Füllen sie die Lücken mit Partikeln auf:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen mit einem persönlichen Kommentar:
Beispiel: | その本はどうですか。 |
→私には少し難しいです。 |
Lösungsvorschlag:
Füllen Sie entweder die Partikel に、で oder を ein:
Lösungsvorschlag:
Vervollständigen Sie die Sätze in dem Sie einen passenden Partikel auswählen:
Lösungsvorschlag:
Fügen sie den Sätzen einen Grund hinzu:
Beispiel: | 大学へ行きませんでした。 |
→病気で大学へ行きませんでした。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit den in Klammern vorgegebenen Stichworten:
Beispiel: | 何人で仕事をしていますか。 |
→2人でしています。 |
1. | 何人で料理をしましたか。 | (1人) |
2. | パリまで電車で何時間で着きますか。 | (7時間) |
3. | 車では何時間で着きますか。 | (5時間半) |
4. | 何時間で日本へ着きますか。 | (11時間ぐらい) |
5. | この辞書はいくらで買いましたか。 | (300ユーロ) |
6. | 何分でその仕事は終わりますか。 | (30分) |
7. | いくらで旅行しましたか。 | (600ユーロ) |
8. | 何人で飲み屋に行きましたか。 | (14人) |
9. | だれがその研究をしますか。 | (みんな) |
10. | 何分で授業が終わりますか。 | (50分) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten sie die Fragen mit den in Klammern vorgegebenen Stichworten:
Beispiel: | そのりんごはいくらですか。(400円/3) |
→三つで400円です。 |
1. | そのみかんはいくらですか。 | (5ユーロ/10) |
2. | その古い本はいくらですか。 | (10ユーロ/5) |
3. | あのシャツはいくらですか。 | (8000円/2) |
4. | このフイルムはいくらでしたか。 | (15ユーロ/3) |
5. | あのお店で洗濯はいくらでしたか。 | (1600円/セーター2・シャツ3) |
6. | 日本の空港はタバコが安いですか。 | (10ユーロぐらい/10) |
7. | あのレストランは高かったですか。 | (1000円/スパゲッティ・飲み物) |
8. | いくらで掃除のアルバイトをしますか。 | (3000円/部屋・台所) |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die folgenden Fragen:
Lösungsvorschlag:
Fügen Sie den Sätzen die jeweiligen Handlungspartner hinzu:
Beispiel: | この問題を一生懸命考えました。(ペーター君) |
→ペーター君と(一緒に)この問題を一生懸命考えました。 |
1. | 明日買い物をします。 | (友達) |
2. | タベレストランで食事をしました。 | (マリオンさん) |
3. | 明日トーマス君の家へ行きます。 | (友達) |
4. | 誕生日にお祝いをしました。 | (彼/彼女) |
5. | この映画は見ないでください。 | (子供) |
6. | 日本の友達に私の町を案内しました。 | (山田さん) |
7. | 弟はアメリカの大学に留学します。 | (友達) |
8. | この問題を練習してください。 | (となりの人) |
9. | 日本語の本を翻訳しました。 | (クラスのみなさん) |
10. | あさって高校の先生に会います。 | (妹、弟) |
11. | お宅に行ってもいいですか。 | (私の家族、おじ、おば) |
12. | ディスコに行ってはいけません。 | (小さな子供) |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie korrekte Sätze, in dem Sie die richtigen Partikel einsetzen:
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen, wobei Sie mehr als zwei Möglichkeiten angeben:
Beispiel: | いつもどこでご飯を食べますか。 |
→学食か家で食べます。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
Setzten Sie die richtigen Partikel ein:
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
マイヤーさんは今日はひまで、散歩をしています。十一時に家を出ました。広い道を歩いて、二つ目の角を曲がって、小さな道に入りました。その道をまっすぐ行ってから、左に曲がりました。そこには低い山があって、その横に小さな公園がありました。公園ではおおぜいの子供が遊んでいました。男の人も犬と遊んでいました。マイヤーさんは公園を少し散歩してから、山への階段を登りました。そして、山の上に着きました。町がよく見えました。「きれいだなぁ。」マイヤーさんは思いました。
山の上には大きくてりっぱな建物が建っていました。その建物は木でできています。庭では女の人が掃除していました。マイヤーさんはその人に聞きました。
「こんにちは。とてもりっぱな建物ですね。何の建物ですか。」
その人はこちらを見て、答えました。
「美術館ですよ。」
「そうですか。ありがとうございました。」
今日はいい天気です。だからその美術館には入りませんでした。マイヤーさんは美術館の前を過ぎで、また歩いていきました。だんだん家から遠くなりました。
昼ご飯の時間になりました。マイヤーさんは喫茶店かレストランを探しましたが、山の上にはありませんでした。山を降りて、となりの町へ向かいました。そこにはきれいなフランス・レストランがありました。外のメニュー[i]を見ましたが、そのレストランはマイヤーさんには高かったです。たから、もう少し先の小さいてかわいい喫茶店に入って、一番入り口から遠い席にすわりました。
「いらっしゃいませ。」
お店の人が言いました。その女の人は欧米人でした。マイヤーさんは聞きました。
マイヤーさん: | 「あのう、失礼ですが、どちらの国の方ですか。」 |
お店の人: | 「ドイツです。」 |
マイヤーさん: | 「えっ、私もドイツ人です。」 |
マイヤーさんはその人と話をしました。名前は本田さんでした。
本田さん: | 「私は日本人と結婚して、去年からこの町に住んでいます。」 |
マイヤーさん: | 「そうですか。」 |
そしてマイヤーさんと本田さんは楽しくドイツの話をしました。二人で一時間ぐらい話しました。
マイヤーさん: | 「今日はとても楽しかったです。また来て話を聞いてもいいですか。」 |
本田さん: | 「もちろんですよ。私も楽しかったです。ぜひまた会いましょう。あ、そうだ[ii]。マイヤーさん、ちょっと待っていてください。」 |
本田さんはちょっといなくなりました。そして、すぐに小さな家を持ってきて、マイヤーさんに見せました。その家はお菓子で出来ていました。
マイヤーさん: | 「これはドイツのお菓子ですね。」 |
本田さん: | 「そうです。これはここでレープクーヘン[iii]を焼いて作りました。たから『日本製』ですよ。これはこのお店で二千円で売っていますが、マイヤーさんにはプレゼントしましょう。」 |
マイヤーさん: | 「えっ、本当ですか。どうもありがとうございます。」 |
マイヤーさんはよろこんでそのお菓子をもらって帰りました。
マイヤーさんは喫茶店を出て、家へ向かいました。マイヤーさんの町へのバスが来ました。そのバスに乗って家の近くで降りました。本田さんのお店から二十分で着きました。家に着いてから、マイヤーさんは山の上の美術館を思い出しまして、本田さんに電話をかけました。
マイヤーさん: | 「山の上の美術館を知っていますか。今日の散歩で見つけました。今度私といっしょに行きませんか。ご主人と三人でもいいですね。」 |
本田さん: | 「いいですね。ぜひ行きましょう。」 |
マイヤーさんは今日の散歩でもう一人友達ができました。
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
強 | 強い | stark | ||
キョウ | つよい | |||
stark | 勉強 | Lernen | ||
つよ・い | べんきょう | Studium | ||
弱 | 弱い | schwach | ||
ジャク | よわい | |||
schwach | 弱点 | Schwäche | ||
よわ・い | じゃくてん | |||
空 | 空 | Himmel | ||
クウ | そら | |||
Himmel | そら | 空気 | Luft | |
leer | あ・く | くうき | ||
あ・ける | ||||
から | ||||
研 | 研究 | Forschung | ||
ケン | けんきゅう | |||
schärfen | 研究者 | Forscher | ||
schleifen | と・ぐ | けんきゅうしゃ | ||
究 | 研究 | Forschung | ||
キュウ | けんきゅう | |||
gründlich erforschen | 研究所 | Forschungsinstitut | ||
きわ・める | けんきゅうじょ | |||
経 | 経済 | Wirtshaft | ||
ケイ | けいざい | |||
Verlauf | キョウ | 経験 | Erfahrung | |
vorübergehen | けいけん | |||
へ・る | ||||
験 | 試験 | Prüfung | ||
ケン | しけん | Examen | ||
Wirkung | 経験 | Erfahrung | ||
Prüfung | けいけん | |||
実験 | Experiment | |||
輸 | 輸入 | Import | ||
ユ | ゆにゅう | |||
transportieren | 輸出 | Export | ||
ゆしゅつ | ||||
注 | 注意 | Aufmerksamkeit | ||
チュウ | ちゅうい | Warnung | ||
Anmerkung | 注文 | Bestellung | ||
Notiz | そそ・ぐ | ちゅうもん | ||
留 | 留学 | Auslandsstudium | ||
リュウ | りゅうがく | |||
留学生 | Auslandsstudent | |||
と・める | りゅうがくせい | |||
と・まる | ||||
作 | 作る | machen | ||
machen | サク | つくる | herstellen | |
bilden | サ | 作文 | Aufsatz | |
herstellen | さくぶん | |||
つく・る | 作家 | Schriftsteller | ||
さっか | ||||
建 | 建つ | gebaut werden | ||
ケン | たつ | |||
bauen | 建てる | bauen | ||
た・てる | たてる | |||
た・つ | 建物 | Gebäude | ||
たてもの | ||||
牛 | 牛 | Rind | ||
キュウ | うし | Kuh | ||
Rind | 牛乳 | Kuhmilch | ||
Kuh | うし | ぎゅうにゅう | ||
牛肉 | Rindfleisch | |||
ぎゅうにく | ||||
館 | 映画館 | Kino | ||
カン | えいがかん | |||
großes/öffentliches Gebäude | 図書館 | Bibliothek | ||
としょかん | ||||
美術館 | Kunstmuseum | |||
びじゅつかん | ||||
Neun Fragen in Japan
Im Folgenden finden Sie die neun beliebtesten Fragen, die Ihnen mit Sicherheit in Japan gestellt werden. (die Passenden Antworten – verstehen Sie Spaß? – wurden mitgeliefert.)
Wie heißen Sie?
Varianten wären z.B. 名前を
Wie schon im Unterricht oft gesagt, kann der Japaner einen konsonantenreichen, europäischen Namen häufig nicht verstehen. Daher ist es angebracht, zumindest den Namen „Katakana-mäßig“ und möglichst langsam auszusprechen, oder aber sich in inoffiziellen Situationen auch mal eine benutzerfreundliche Version auszudenken. (Ein gewisser Herr Chatzichistidis - ein authentischer Fall – nannte sich in Japan schlicht „Saki“.)
„Aus welchem Land kommen Sie?“
Auch bei dieser Frage sind Varianten aller Art moeglich. Wichtig ist das どちら, die höfliche Variante von どこ herauszuhören. Um gleich den Kommunikationsfluss beizubehalten, sollten Sie vorsichthalber auch die Katakana-Version Ihres Heimatlandes und ihrer Heimatstadt bereithalten. (z.B. オーストリア Österreich)
Bei den Meisten Japanern beschränken sich die Kenntnisse der deutschen Geographie auf: München, Berlin, Hamburg, Düsseldorf, Bonn, Lorelei, Rhein und eventuell Frankfurt. Daher sollten Entenhausener sagen können: エンテンハウゼンはフランクフルトの
„Sind Sie zum ersten Mal in Japan?“
Hierzu gibt es nicht s weiter zu bemerken, es sei denn, Sie sind schon zum dritten Mal in Japan und können bei dieser Gelegenheit dem Gesprächspartner gleich Ihre Memoiren erzählen.
etwa: „Wie gefällt Ihnen Japan?“
Der Fragenden will sich häufig nur in seinen Klischees bestätigt fühlen, Niemand erwartet von Ihnen, dass Sie bei dieser Frage anfangen, über die Stellung der Frau in Japan oder ähnliches zu erzählen. Es reicht ein schmeichelhaftes すばらしい国です。 „Es ist ein wunderbares Land.“
Natürlich können Sie auf der small-talk Ebene fortfahren und Diverse Dinge aufzählen:
日本人はとても
食べ物がとてもおいしいです。
„Was sind Sie von Beruf?“
Wie schon mehrfach gesagt, ist es für den Japaner wichtig, einen Menschen korrekt zu kategorisieren, um sich ihm gegenüber angemessen verhalten zu können, Selbst als Studierender besitzt man daher oft eine Visitenkarte mit Informationen über die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Universität und weiter hin zu einer Fakultät.
Bei einem Ausländer und vor allem ausländischer Studenten ist eine solche Form der Identifikation nicht so wichtig. Sie antworten auf die obige frage mit: まだ学生です。 Daraus ergibt sich möglicherweise die nächste Frage:
Im Anhang dieses Lehrbuches finden Sie due Studienfächer aufgeführt. Sie können z.B. antworten
Ein schlichtes
„In welchem Schuljahr/Studienjahr sind Sie?“
Hier sollten Sie sich, um nicht stundenlang die Unterschiede des deutschen und japanischen Schulsystem erklären zu müssen (siehe 2. Semester), nochmals vergegenwärtigen, dass das Studium in Japan in der Regel 4 Jahre dauert und die Zählweise nach Semestern nicht üblich ist. Das dritte Semester wäre demnach z.B. 2年生, das fünfte entsprechend 3年生. Wenn Sie schon das 8. Semester überschritten haben, sagen Sie lieber
„Sie sprechen aber gut Japanisch.“
Das ist zwar keine Frage, aber eine der beliebtesten Aussagen eines Japaners gegenüber Ausländern. Dies sollten sie auf keinen Fall als bare Münze nehmen, sondern als gut gemeinte Schmeichelei auffassen. Antwort: ありがとうございます。 oder : いいえ、とんでもありません。 („Nein, ganz und gar nicht.“) Damit hätten Sie das Thema ebenso höflich beendet.