練習 第12課
Übung Lektion 12
単語リスト |
Vokabelliste |
|
練習 |
Übungen |
|
テキスト |
Lesetext |
|
漢字リスト |
Kanji-liste |
|
場面練習 |
Situationsübungen |
Hiragana | Kanji | Art | Übersetzung |
---|---|---|---|
あかちゃん | 赤ちゃん | N | Baby |
あつまる | 集まる | 強V | versammeln s. (intr.) |
あつめる | 集める | 弱V | sammeln |
いけ | 池 | N | Teich |
いなか | 田舎 | N | ländliche Gegend, Heimat, Provinz |
いれる | 入れる | 弱V | hineintun, einschließen |
えんりょ | 遠慮 | 不V・N | Zurückhaltung, Rücksicht, Zögern |
おこす | 起こす | 強V | wecken, etw. aufrichten, auch: verursachen |
おこる | 怒る | 強V | böse werden, schimpfen |
おとす | 落とす | 強V | fallen lassen, verlieren |
かた | 方 | N | Person (höfl.) |
がわ | ...側 | SUFFIX | Seite, Teil (v. 2 Teilen) |
きまる | 決まる | 強V | festlegen (intr.), s. ergeben |
きめる | 決める | 弱V | bestimmen, festlegen |
きゅうに | 急に | ADV | plötzlich |
けいかく | 計画 | 不V・N | Plan |
けっこう | 結構 | NA | "wunderbar; (auch: höfl. Ablehnung)" |
ことば | 言葉 | N | Sprache, Wort |
こまかい | 細かい | VA | detailliert, klein(lich) |
こわす | 壊す | 強V | zerstören, ruinieren, kaputtmachen (trans.) |
こわれる | 壊れる | 弱V | kaputtgehen (intr.) |
こんど | 今度 | ADV・N | dieses Mal, demnächst |
さあ | さあ | INT | Nun!, Also! |
さいふ | (お)財布 | N | Geldbeutel, Brieftasche |
さげる | 下げる | 弱V | senken, herabsetzen, tragen |
さわぐ | 騒ぐ | 強V | lärmen, Krach machen |
さわる | 触る | 強V | berühren |
ざんねん | 残念 | NA | schade, bedauerlich |
じこ | 事故 | N | Unfall |
じどうしゃ | 自動車 | N | Automobil (= kuruma) |
じゃま | 邪魔 | 不V・N・NA | Störung (gegenüber Personen) |
じゅんび | 準備 | 不V・N | Vorbereitung |
しょくどう | 食堂 | N | Esszimmer, einfaches Esslokal (Kantine) |
スーツケース | スーツケース | N | Koffer, Schalenkoffer |
すくない | 少ない | VA | wenig vorhanden sein |
せき | 席 | N | Sitzplatz |
ぜんぶ | 全部 | ADV | alles |
そろそろ | そろそろ | ADV | langsam, allmählich |
だんだん | 段々 | ADV | allmählich, nach und nach |
ちゃわん | 茶わん | N | Schale, Teetasse |
ちゅう | ~中 | SUFFIX | "Suffix; Zeitraum d. Geschehens, „während“" |
つける | (電気を)つける | 弱V | Licht einschalten |
つごう | 都合 | N | Disposition, passen (z.B. Termin) |
つまり | つまり | ADV | das heißt, das bedeutet |
でる | 出る | 弱V | herauskommen, -gehen (N を出る = N verlassen) |
てんらんかい | 展覧会 | N | Ausstellung |
と | 戸 | N | Tür |
とどける | 届ける | 弱V | abliefern, hinbringen |
とまる | 止まる | 強V | anhalten, stoppen (intr.) |
とめる | 止める | 弱V | anhalten, stoppen (trans.) |
とりかえる | 取り替える | 弱V | wechseln, austauschen |
な | ...な(あ) | P | meist männlich: Gefühlsausdruck (Verwunderung, Erstaunen) |
なく | 泣く | 強V | weinen |
ならべる | 並べる | 弱V | nebeneinander aufstellen, sortieren |
にわ | 庭 | N | Garten |
ぬすむ | 盗む | 強V | stehlen |
ね | ...ね | P | nicht wahr? |
ねむる | 眠る | 強V | schlafen |
はいる | 入る | 強V | hineingehen, drinnen sein (meist: N に入る) |
はこ | 箱 | N | Schachtel, Kasten, Kiste |
はなし | 話 | N | Gespräch, Rede, Geschichte |
はらう | 払う | 強V | bezahlen |
ひと | 人 | N | Mensch, Person, Leute |
ひるやすみ | 昼休み | ADV・N | Mittagspause |
プール | プール | N | Schwimmbad |
ぶんぽう | 文法 | N | Grammatik |
べんとう | (お)弁当 | N | Lunchpaket, Proviant |
ほか | 他(の) | N | andere, -r, -s |
みやげ | (お)土産 | N | Mitbringsel, Souvenir, Geschenk |
むこう | Nの向こう | N | jenseits von N, da hinten, da vorne |
もしもし | もしもし | INT | Hallo! (insbes. Telefonat) |
よ | ...よ | P | (=!) (freundliche) Informationsvermittlung, Nachdruck verleihendes Wort |
よてい | 予定 | 不V・N | Vorhaben, Planung |
Bilden Sie die höflichkeitsleere Negation ("nai-Form") und bilden Sie anschließend die Initiativform(U6):
泳ぐ | 待つ | 死ぬ | ||
さわる | 急ぐ | 止まる | ||
こわす | よろこぶ | ぬすむ | ||
下げる | 忘れる | 返す | ||
起こす | 払う | 遊ぶ | ||
つつむ | ひろう | まちがえる | ||
連れてくる | おこる | 泣く | ||
呼ぶ | 勉強する | あげる | ||
休む | 書く | 使う |
Lösungsvorschlag:Lösungsvorschlag
Bilden sie mit den vorgegebenen Vokabeln sinnvolle Sätze und bringen Sie anschließend die gebildeten Sätze in eine höflichere Form(U3):
Beispiel: | ここ タバコ 吸う |
→ここでタバコを吸わないでください。 →ここでタバコを吸わないでくださいませんか。 |
Lösungsvorschlag:
Beantworten Sie die Fragen jeweils mit "ja" und "nein". Bei いいえ lehnen Sie dabei mit der Form ~ないでください ab:
Beispiel: | このいすにすわってもいいですか。 |
→はい、どうぞ。 | |
→すみませんが、(そのいすには)すわらないでください。 |
Lösungsvorschlag:
Laden Sie Ihren Gesprächspartner mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln und der Form ~ませんか zu einer Aktion ein:
Beispiel: | 明日 デュッセルドルフ 行く |
→明日デュッセルドルフへ行きませんか。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln Sätze, in denen die Verben in der ~ましょう Form stehen:
Beispiel: | 今日 家 ご飯 食べる |
→今日は家でご飯を食べましょう。 |
Lösungsvorschlag:
Reagieren Sie auf die folgenden Einladungen, in dem Sie sie
a.) annehmen:
b.) diese mit "Gründen" (siehe unten) ablehnen:
Beispiel: | 明日買い物をしませんか。 |
→いいですね。ぜひ。 | |
→残念ですが、明日は時間がありません。すみません。 |
Gründe: | (時間がありません) | (お金がありません) |
(彼/彼女がいます) | (都合が悪いです) | |
(明日試験があります) | (まだ予定があります) | |
(ちょっと忙しいです) | (まだ早いです) |
Lösungsvorschlag:
Melden Sie sich freiwillig zu einer Aktion, in dem Sie die Form ~ましょうか benutzen:
Beispiel: | 女の人が重いスーツケースを持っています。 |
→持ちましょうか。 |
Lösungsvorschlag:
Setzen Sie passende Finalpartikel in die Lücke ein:
Lösungsvorschlag:
Wandeln Sie die folgenden intransitiven Verben in transitive um:
Beispiel: | 本がたくさん売れました。 |
→本をたくさん売りました。 |
Lösungsvorschlag:
Wandeln sie folgende transitive Verben in intransitive um:
Beispiel: | 車を家の前でとめます。 |
→車が家の前でとまります。 |
Lösungsvorschlag:
Bilden Sie mit Hilfe der vorgegebenen Vokabeln und Endungen Sätze:
Beispiel: | 私 日本 切手 集める ~ている |
→私は日本の切手を集めています。 |
Lösungsvorschlag:
Übersetzen Sie ins Japanische:
Lösungsvorschlag:
マイヤーさんの電話が鳴りました。 | |
友子さん: | もしもし、マイヤーさんのお宅ですか。 |
マイヤー: | はい、マイヤーです。 |
友: | 私です、友子です。 |
マ: | 友子さん、こんばんは。 |
友: | こんばんは。明日の金曜日は大学のお祭の準備で、授業はありませんよね。でも大学に行きませんか。広さんがお祭の準備をしています。広さんを手伝いませんか。 |
マ: | いいですね。手伝いましょう。何時にあいましょうか。 |
友: | 十時ごろでもいいですか。 |
マ: | はい、十時ごろですね。大学の入り口で待っています。 |
友: | じゃあ、また明日。おやすみなさい。 |
マ: | おやすみなさい。 |
金曜日になりました、二人は広さんを探しました。広さんは教室をかたづけていました。 | |
友: | 広さん、お祭の準備はどうですか。 |
広: | とても忙しいですよ。本当に疲れたなぁ。 |
マ: | 大変ですねぇ。私たちが少し手伝いましょう。 |
広: | 本当ですか。ありがとう。じゃあ、マイヤーさんはあそこの机といすをここへ持ってきてください。そして友子さんは部屋を掃除してくださいませんか。 |
マイヤーさんは机を持ってきました。 | |
マ: | ここでいいですか。 |
広: | いいえ、そこにはおかないでください。その机の右側においてください。いいえ、もうちょっと左です。はい、そこです。じゃ、あそこのを全部持ってきてならべてください。 |
机といすを全部ならべました。そして、マイヤーさんはおさいふを見つけました。机の下にありました。大きな声でみなに聞きました。 | |
マ: | 机の下にお財布が落ちていました。誰が落としましたか。 |
広: | あっ、私です。私が落としました。 |
マ: | また広さんですね。広さんはよく物を落としますね。先週も家のかぎを落としましたね。 |
広: | はい。私は本当によく物をなくします。 |
マ: | 気をつけてくださいよ。 |
友: | 大切な物をなくさないでくださいね。 |
広: | はい、わかりました。気をつけます。 |
マ: | 次に何をしましょうか。 |
広: | あのテープレコーダーをテストしてください。 |
マイヤーさんはテープレコーダーをとってきて、ボタンを押しました。音がとても小さかったです。 | |
広: | そのボタンを押して、もう少し音を大きくしてください。 |
マ: | このボタンですね。 |
音が急に大きくなりました。 | |
広: | うるさいなぁ、そんなに音を大きくしないでください。早く小さくしてください。 |
マイヤーさんは一生懸命ボタンを押しました。しかし、音はぜんぜん小さくなりませんでした。 | |
マ: | 小さくなりませんよ。 |
広: | マイヤーさん、私の大切なテープレコーダーをこわさないでください。 |
マ: | 私はこわしていませんよ。このテープレコーダーはもうこわれていました。 |
広: | おこらないでください。わかっていますよ。じょうだん[i]ですよ。 |
それを聞いて、マイヤーさんは安心しました。 | |
友: | 掃除が終わりました。次に何をしましょうか。 |
広: | あそこの人を手伝ってください。 |
友子さんとマイヤーさんは一生懸命働きました。そしてタ方になりました。 | |
広: | 友子さんとマイヤーさんはもうそろそろ帰ってもいいですよ。今日は本当にどうもありがとう。明日ぜひ来てください。 |
マ: | はい、必ず来ます。さようなら。 |
友: | 頑張ってください。 |
広: | さようなら。また明日。 |
友子さんとマイヤーさんは教室から出ました。 | |
友: | 今日は忙しかったですねぇ。 |
マ: | 疲れましたねぇ。友子さん、いっしょにご飯を食べませんか。 |
友: | 残念ですが、今日は時間がありません。 |
マ: | そうですか・・・。それは残念です。 |
Kanji | Bedeutung | Lesung | Beispiel | |
少 | 少ない | wenig | ||
ショウ | すくない | |||
wenig (vorhanden) | 少し | ein bisschen | ||
すく・ない | すこし | ein wenig | ||
すこ・し | 少年 | Junge | ||
しょうねん | Jugendlicher | |||
赤 | 赤い | rot | ||
セキ | あかい | |||
rot | 赤ちゃん | Baby | ||
あか | あかちゃん | |||
あか・い | 赤鉛筆 | Rotstift | ||
あかえんぴつ | ||||
計 | 計画 | Plan | ||
けい | けいかく | Planung | ||
messen | 時計 | Uhr | ||
planen | はか・る | とけい | ||
画 | 映画 | Film | ||
ガ | えいが | |||
Bild | カク | 計画 | Plan | |
planen | けいかく | Planung | ||
画家 | Kunstmaler | |||
がか | ||||
部 | 部屋 | Zimmer | ||
ブ | へや | Raum | ||
Abteilung | 部分 | Teil | ||
(へ) | ぶぶん | |||
学部 | Fakultät | |||
がくぶ | Fachbereich | |||
堂 | 食堂 | Speisesaal, Imbisstube | ||
ドウ | しょくどう | Esszimmer | ||
stattliches Gebäude | 講堂 | Aula, Festhalle | ||
Halle | こうどう | Auditorium | ||
文 | 文 | Satz | ||
ブン | ぶん | Text | ||
Satz | モン | 文字 | Schrift | |
Text | もじ | Schriftzeichen | ||
Kultur | ふみ | 作文 | Aufsatz | |
さくぶん | ||||
昼 | 昼 | Mittag | ||
チュウ | ひる | |||
Mittag | 昼ご飯 | Mittagessen | ||
ひる | ひるごはん | |||
昼休み | Mittagspause | |||
ひるやすみ | ||||
動 | 動く | sich bewegen | ||
ドウ | うごく | |||
sich bewegen | 自動車 | Auto(mobil) | ||
bewegen | うご・く | じどうしゃ | Kfz | |
うご・かす | 動物 | Tier | ||
どうぶつ | ||||
止 | 止まる | (intr.) anhalten | ||
シ | とまる | |||
anhalten | 止める | (tr.) stoppen | ||
stoppen | と・まる | とめる | ||
と・める | 禁止 | Verbot | ||
きんし | ||||
集 | 集まる | (intr.) | ||
シュウ | あつまる | sich versammeln | ||
sammeln | 集める | (tr.) sammeln | ||
sich versammeln | あつ・まる | あつめる | ||
あつ・める | 集中講座 | Intensivkurs | ||
しゅうちゅうこうざ | ||||
度 | 今度 | diesmal | ||
ド | こんど | nächstes Mal | ||
Maßstab | もう一度 | noch einmal | ||
Grad | たび | もういちど | ||
Mal | 温度 | Temperatur | ||
おんど | ||||
起 | 起きる | aufstehen | ||
キ | おきる | sich aufrichten | ||
aufstehen | 起こす | wecken | ||
お・きる | おこす | aufstellen | ||
お・こす | 起こる | entstehen | ||
お・こる | おこる | |||
方 | あの方 | jene Person | ||
ホウ | あのかた | |||
Richtung | 夕方 | früher Abend | ||
Art und Weise | かた | ゆうがた | später Nachmittag | |
書き方 | Schreibweise | |||
かきかた | ||||
Typisch Japanisches
In Folgenden finden Sie mehr Informationen von zehn nicht direkt übersetzbaren landesspezifischen Aussagen, die Sie entweder selbst anwenden können oder immer wieder von japanischen Gesprächspartnern hören werden.
Diese Floskel kann in verschiedenen Situationen mit differenzierter Bedeutung eingesetzt werden.
etwa: | „Ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten, aber …“ |
„Darf ich Sie mal was fragen?“ |
Diese Floskel wird am Anfang einer (oft persönlichen) Frage oder Aussage benutzt, sozusagen als Vorbeugung gegen die folgende Indiskretion. Gerade Personen gegenüber, die man nicht direkt kennt, ist der Gebrauch dieser Floskel häufig angebracht.
Beispiele:
失礼ですが、森さんでいらっしゃいますか。 | „Entschuldigung, sind Sie Herr Mori?“ |
失礼ですが、おいくつですか。 | „Entschuldigung, wie alt sind Sie?“ |
etwa: | „Ich darf mich Verabschieden.“ |
„Hoffentlich störe ich Sie nicht.“ | |
„Ich begehe eine Unhöflichkeit.“ |
Hier geht es um Verabschiedung (vergleiche さようなら) oder umgekehrt das Eintreten in einen Kreis (vergleiche おじゃまします). In jedem Fall unterbrechen Sie durch Ihr Veranlassen bzw. Auftreten eine bisherige, als harmonisch empfundene Atmosphäre.
In der Form 失礼しました bedeutet es eine sehr höfliche Variante der Entschuldigung. In dieser Formulierung ist auch die Floskel どうも失礼しました gebräuchlich.
Dieses Wort kann alles und nichts bedeuten. In jedem Fall hat es mit dem Ausdruck des „Wohles“ zu tun. Die folgenden Bedeutungen sind möglich:
Das Wort はい lässt sich nicht immer mit „ja“ übersetzen. Je nach Kontext kann es schlimmstenfalls auch ein „nein“ bedeuten. Außer in einer eindeutigen Situation (Antwort auf eine Entscheidungsfrage) sollte das はい ehr als „ich habe verstanden“ oder „ich habe zugehört“ gedeutet werden, jedoch auf keinen Fall als „ich bin Ihrer Meinung“ bzw. „das Gesagte wird erledigt“ aufgefasst werden.
Diese vage Form der Zustimmung gilt also ehr als Zeichen der Aufmerksamkeit und der Höflichkeit im Gespräch. Daher sollte man im Dialog mit einem Japaner viel öfter als im Deutschen den Gesprächspartner mit einem Kopfnicken oder einem はい ermutigen.
„extra, eigens“
Dieses Adverb wird in der Regel mit einem Dankeswort verbunden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, elegante Sätze mit わざわざ zu bilden. Da diese jedoch profunde Kenntnis der Höflichkeitsspache erfordert, sollte man sich zunächst auf den Gebrauch folgender Formel beschränken.
わざわざどうも。
わざわざありがとうございます。
わざわざありがとうございました。
Diese Floskeln sind zu benutzen, wenn jemand sich die Mühe gemacht hat, extra fuer Sie etwas Nettes zu tun. Beispielsweise, wenn Sie abgeholt werden, eigens für Sie Tee zubereitet wird oder ähnliches.
Es wäre zu hart, diese Floskel mit „strengen Sie sich an“ und zu schwammig, sie mit „alles Gute“ zu übersetzen. Sie bildet ein Gemisch aus beiden. Es handelt sich dabei um ein Wort der Ermutigung, das man gegenüber gleichgestellten oder tiefergestellten Partnern, jedoch niemals im Gespräch mit einer höhergestellten Person verwendet.
Als Antwort gibt man: はい、ガんばります。 oder はい、一生懸命がんばります。
etwa: „mit aller Kraft voraus“
Dieses Wort (benutzbar als Adverb oder Nominaladjektiv) hört man sehr oft und zu diversen Anlässen. Es beinhaltet eine gewisse Verbissenheit, unter Anwendung der ganzen Energie „aus Leibeskräften“ etwas zu tun. Obwohl die eigentliche Bedeutung dieses Wortes pathetisch ist, wird es heute noch, selbst im banalsten Zusammenhang benutzt: 一生懸命勉強する、 aber auch 一生懸命食べる。
Währen der erste Ausdruck ursprünglich als Dankeswort für eine Leistung, die ein anderer vollbracht hat galt und heute ehr als Abschiedsgruß unter Kollegen wird, wird der zweite Ausdruck nur als Dank für eine Dienstleistung von oben nach unten benutzt.
Auch jüngere Japaner die diese Unterschiede nicht kennen, sollten Sie, vor allem im Geschäftsbereich, peinlichst vermeiden, einen Vorgesetzen mit ご苦労さま zu verabschieden.
Lösungsvorschlag zu Übung 1
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
泳ぐ | 泳がない | 泳ぎましょう |
待つ | 待たない | 待ちましょう |
死ぬ | 死なない | 死にましょう |
さわる | さわらない | さわりましょう |
急ぐ | 急がない | いそぎましょう |
止まる | 止まらない | 止まりましょう |
こわす | こわさない | こわしましょう |
よろこぶ | よろこばない | よろこびましょう |
ぬすむ | ぬすまない | ぬすみましょう |
下げる | 下げない | 下げましょう |
忘れる | 忘れない | 忘れましょう |
返す | 返さない | 返しまのょう |
起こす | 起こさない | 起こしましょう |
払う | 払わない | 払いましょう |
遊ぶ | 遊ばない | 遊びましょう |
つつむ | つつまない | つつみましょう |
ひろう | ひろわない | ひろいましょう |
まちがえる | まちがえない | まちがえましょう |
連れてくる | 連れてこない | 連れてきましょう |
おこる | おこらない | おこりましょう |
泣く | 泣かない | 泣きましょう |
呼ぶ | 呼ばない | 呼びましょう |
勉強する | 勉強しない | 勉強しましょう |
あげる | あげない | あげましょう |
休む | 休まない | 休みましょう |
書く | 書かない | 書きましょう |
使う | 使わない | 使いましょう |
Lösungsvorschlag zu Übung 2
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 3
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 4
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 5
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 6
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Hier eine Zweite Möglichkeit, von einem Unbekannten
Lösungsvorschlag zu Übung 7
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 8
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 9
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 10
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 11
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke
Lösungsvorschlag zu Übung 12
Dieser Lösungsansatz stammt von Sarah und Elke