Grammatik
Lektion 6
文法第六課
Satz mit nominaladjektivischem Prädikat
な形容詞述語文
Zählwörter (Zählsuffix, Teil 1)
助数詞(1)と序数詞
Nominaladjektiv
Die zweite Gruppe des japanischen Adjektivs nennt sich Nominaladjektiv
Grundform des NA
Die Lexikonform des NA hat kein typisches äußeres Merkmal, das es von anderen Wortarten unterscheidet. Ein NA kann insbesondere mit einem Nomen verwechselt werden. Um diese Wortgruppe für den Lernenden erkennbar zu machen, wurde sie in der Vokabelliste mit NA kenntlich gemacht. In manchen Lexika wird das Hilfswort だ oder な nachgeschalten. Das だ / な kann als die höflichkeitsleere Form von です angesehen werden. Einige sprechen auch hier dann von einem な形容動詞 na-Adjektiv.
Da wir uns in diesem Semester in erster Linie auf der allgemein höflichen Sprachebene bewegen, soll die genannte Grundform einfach nur als Ausgangspunkt aller weiteren Flexionen gelten. Später wenden wir uns den übrigen Flexionsformen der höflichkeitsleeren Sprachebene zu, die vor allem in Sachtexten (Zeitung etc.) vorherrschen.
Hier einige Beispiele der Wortgruppe NA:
Grundform | Bedeutung | |
ruhig | ||
praktisch | ||
berühmt | ||
schön |
wichtig:
Die beiden letzten Wörter
Die allgemein höfliche Aussageform des NA
Die allgemein höfliche Aussageform des NA wird durch das Anhängen von です an das Wort selbst gebildet.
Die Formel für die Bildung der Aussageform lautet also:
NA + です |
Grundform | Bedeutung | Aussageform | ||
静か | ruhig | 静かです | ||
便利 | praktisch | 便利です | ||
有名 | berühmt | 有名です | ||
きれい | schön | きれいです |
Negation des NA
Die Negation des NA ist mit der Negation des Nomen identisch und wird durch Anhängen der Information ではありません (Umgangssprache: じゃありません) gebildet. Wie beim Nomen existiert zwar die Variante ではないです (Umgangssprache: じゃないです), sie wird aber selten benutzt. Die Formeln zur Bildung der Negation lauten:
NA + ではありません | NA + じゃありません |
Grundform | Bedeutung | Negation | Negation Ugs. | |||
静か | ruhig | 静かではありません | ~じゃありません | |||
便利 | praktisch | 便利ではありません | ~じゃありません | |||
有名 | berühmt | 有名ではありません | ~じゃありません | |||
きれい | schön | きれいではありません | ~じゃありません |
Perfekt des NA
Das Perfekt des NA wird durch Anhängen der Information でした gebildet.
Die Formel zur Bildung des Perfekts lautet:
NA + でした |
Grundform | Bedeutung | Perfekt | ||
静か | ruhig | 静かでした | ||
便利 | praktisch | 便利でした | ||
有名 | berühmt | 有名でした | ||
きれい | schön | きれいでした |
negiertes Perfekt des NA
Die negierte Form der Vergangenheit (z.B. "es war nicht ruhig") wird gebildet, indem an das NA die Information ではありませんでした (Umgangssprache: じゃありませんでした) angehängt wird.
Die Formeln für diese Formen lauten demnach:
NA + ではありませんでした | NA + じゃありませんでした |
Grundform | Bedeutung | neg. Perfekt | neg. Perfekt Ugs. | |||
静か | ruhig | 静かではありませんでした | ~ じゃありませんでした | |||
便利 | praktisch | 便利ではありませんでした | ~ じゃありませんでした | |||
有名 | berühmt | 有名ではありませんでした | ~ じゃありませんでした | |||
きれい | schön | きれいではありませんでした | ~ じゃありませんでした |
Auch hier existieren die weniger geläufigen Formen
ではなかったです sowie die etwas umgangssprachliche じゃなかったです.
Gegenüberstellung der Flexion von NA und VA
Hier finden Sie eine Gegenüberstellung der wichtigsten Flexionsformen der beiden Adjektive.
Formen | NA | VA | ||
---|---|---|---|---|
Grundform | ||||
Aussage | 静かです | 新しいです | ||
Negation | 静かではありません | 新しくないです/~くありません | ||
Perfekt | 静かでした | 新しかったです | ||
neg. Perfekt | 静かではありませんでした | 新しくなかったです/~くありませんでした |
Formen | NA | VA | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Grundform | 便利 | 有名 | きれい | 大きい | 古い | 楽しい |
Aussage | 便利です | 有名です | きれいです | 大きいです | 古いです | 楽しいです |
Negation | 便利ではありません | 有名ではありません | きれいではありません | 大きくないです/~くありません | 古くないです/~くありません | 楽しくないです/~くありません |
Perfekt | 便利でした | 有名でした | きれいでした | 大きかったです | 古かったです | 楽しかったです |
neg. Perfekt | 便利ではありませんでした | 有名ではありませんでした | きれいではありませんでした | 大きくなかったです/~くありませんでした | 古くなかったです/~くありませんでした | 楽しくなかったです/~くありませんでした |
Achtung! siehe Kasten 大きい
nominaladjektivisches Prädikat im Satz
Ist die Stadt nachts ruhig? Ja, sie ist sehr ruhig. |
Nachdem Sie sich mit der Formbildung des NA vertraut gemacht haben, wenden wir uns den Sätzen zu, in denen das NA das Prädikat ausmacht.
Die Formeln für den Satz mit nominaladjektivischem Prädikat lauten:
Aussage: | A はNA | です。 | |
Frage: | A はNA | ですか。 | |
Negation: | A はNA | ではありません。 | |
じゃありません。 | |||
Perfekt: | A はNA | でした。 | |
negiertes Perfekt: | A はNA | ではありませんでした。 | |
じゃありませんでした。 | |||
Das Fragepronomen nach der Eigenschaft " wie" lautet auch beim NA: どう.
Damit können Ergänzungsfragen gebildet werden:
A はどうですか。(A は) NA です。 |
ケルンはどうですか。きれいです。 |
Wie ist Köln? Schön. |
Beispiele:
Frau Mori ist Studentin. Sie ist aufrichtig/fleißig und sehr freundlich.
Wie ist Ihre neue Wohnung. Ist sie praktisch (gelegen)?
Sie ist vom Bahnhof weit entfernt. Deshalb ist es manchmal unpraktisch.
Wie sind Kanji? Herr A: Sie sind einfach. Frau b: kompliziert. Frau C: anstrengend.
Attributivform des Nominaladjektivs
ein ruhiges Zimmer |
Wie das VA kann das NA auch attributivisch verwendet werden.
Die allgemeine Formel für die Attributivform des NA lautet:
NA + Anschluss + Nomen |
Modifikation der Attributivform des NA
Auch im Falle des NA treten je nach Kontext Modifikationen auf. Negation, Perfekt und negiertes Perfekt sind die Formen, die hier eingeführt werden. Die Modifikationen des NA in der Funktion des Attributs orientieren sich ebenfalls an der höflichkeitsleeren Form. Der jeweilige Informationsträger der Höflichkeit wird also weggelassen und durch Träger der "Höflichkeitsleere" ersetzt. Die allgemeine Formel für die Attributivform lautet genaugenommen:
NA + höflichkeitsleerer Anschluss + Nomen
Aussageform:
Bei der (aussagenden) Attributivform erhält das NA den Anschluss な.
Die Formel für die (aussagende) Attributivform lautet demnach:
Beispiele: | ||
NA - な + Nomen | ||
ein lebhaftes Kind | ||
きれいな |
eine schöne Blume | |
ein berühmtes Lied | ||
ein günstig gelegenes Appartement (auch: "praktisches App.") | ||
Negation: | NA でない + Nomen | |
元気でない子供 | nicht lebhaftes Kind | |
きれいでない花 | nicht schöne Blume | |
有名でない歌 | nicht berühmtes Lied | |
便利でないアパート | nicht günstig gelegenes Appartement | |
alternative Negation: | NA じゃない + Nomen | |
元気じゃない子供 | nicht lebhaftes Kind | |
きれいじゃない花 | nicht schöne Blume | |
有名じゃない歌 | nicht berühmtes Lied | |
便利じゃないアパート | nicht günstig gelegenes Appartement | |
Perfekt: | NA だった+ Nomen | |
元気だった子供 | lebhaft gewesenes Kind | |
きれいだった花 | schön gewesene Blume | |
有名だった歌 | berühmt gewesenes Lied | |
便利だったアパート | günstig gelegen gewesenes Appartement | |
negiertes Perfekt: | NA でなかった + Nomen | |
元気でなかった子供 | nicht lebhaft gewesenes Kind | |
きれいでなかった花 | nicht schön gewesene Blume | |
有名でなかった歌 | nicht berühmt gewesenes Lied | |
便利でなかったアパート | nicht günstig gelegen gewesenes Appartement | |
alternatives negiertes Perfekt: | NA じゃなかった+ Nomen | |
元気じゃなかった子供 | nicht lebhaft gewesenes Kind | |
きれいじゃなかった花 | nicht schön gewesene Blume | |
有名じゃなかった歌 | nicht berühmt gewesenes Lied | |
便利じゃなかったアパート | nicht günstig gelegen gewesenes Appartement |
有名な本 | 有名でない本 | 有名だった本 | 有名でなかった本 |
不便なアパート | |||
きれいな家 | |||
かんたんな漢字 |
有名な本 | 有名でない本 | 有名だった本 | 有名でなかった本 |
不便なアパート | 不便でないアパート() | 不便だったアパート() | 不便でなかったアパート() |
きれいな家 | きれいでない家() | きれいだった家() | きれいでなかった家() |
かんたんな漢字 | かんたんでない漢字() | かんたんだった漢字() | かんたんでなかった漢字() |
有名な本 | 有名でない本 | 有名だった本 | 有名でなかった本 |
不便なアパート | 不便でないアパート | 不便だったアパート | 不便でなかったアパート |
きれいな家 | きれいでない家 | きれいだった家 | きれいでなかった家 |
かんたんな漢字 | かんたんでない漢字 | かんたんだった漢字 | かんたんでなかった漢字 |
adjektivische Attribute im Satz
これは |
Das ist ein berühmtes Buch. | |
Frau Mori hat ein berühmtes Buch gekauft. |
Auch das nominaladjektivische Attribut kann je nach Kontext als nähere Erläuterung eines Subjekts, Themas, Objekts oder nominalen Prädikats auftreten. Im ersten umrahmten Beispielsatz wird z.B. das Prädikat 本vom NA 有名 näher erläutert. Im zweiten Satz wird das direkte Objekt vom selben Attribut begleitet.
Im Folgenden finden Sie einige Beispiele nominaladjektivischer Attribute:
Subjekt: |
Die freundliche Person ist Frau Mori. | |
Thema: にぎやかな |
Das belebte Café ist hier. | |
Objekt: |
Ich werde in der Bibliothek ein berühmtes Buch lesen. | |
Richtung: きれいなレストランへ |
Ich werde in das schöne Restaurant gehen. | |
Ausgangspunkt: |
Ich bin aus einer berühmten Stadt gekommen. | |
Prädikat: |
Frau Mori ist eine freundliche Studentin. |
Fragesatz:
Das Fragepronomen bei nominaladjektivischen Attributen lautet wie beim VA どんな „was für ein …“.
Beispiele:
どんなアパートですか。 | ||
Was für ein Appartement ist das? | Es ist ein ruhiges Appartement. | |
森さんはどんな学生ですか。 | ||
Was für eine Studentin ist Frau Mori? | Sie ist eine freundliche Studentin. | |
どんな漢字を書きましたか。 | ||
Was für Schriftzeichen haben Sie geschrieben? | Ich habe komplizierte Schriftzeichen geschrieben. | |
どんな物を買いましたか。 | ||
Was für Sachen haben Sie (ein)gekauft? | Ich habe wichtige Sachen (ein)gekauft. |
Unter Zählwörtern sollen hier solche Wörter verstanden werden, die für die Zählung von ganz bestimmten Gegenständen benutzt werden. Maß- und Gewichtseinheiten (kg, cm², km, usw.) sind genauso Zählwörter wie z.B. „ein Bündel Holz“, „zwei Packungen Tabak“, „5 Flaschen Bier“. Im Gegensatz zur deutschen Gegenwartssprache, die weitgehend die Zählwörter verloren hat, kennt das Japanische eine nahezu unübersehbare Fülle und Vielfalt von Zählwörtern. (Es werden über 200 Zählwörter im Alltag benutzt! Weitere folgen im Semester 2 Lektion 3.) Zum einen werden Gegenstände nach ihrer äußeren Form wie Dicke, Größe, Länge etc. mit einem gemeinsamen Zählwort versehen, und zum anderen werden manche Dinge mit ihrem spezifischen Zählwort aufgezählt. Zählwörter gehören im Japanischen der Wortkategorie der Suffixe an, d.h. sie sind sog. unselbständige Wörter und werden unmittelbar an die betreffende Zahl angehängt.
Zahl + Zählwort |
acht Zählwörter
Hier sollen die in der Vokabelliste aufgeführten Zählwörter nochmals etwas genauer erläutert werden:
Zählwort | Was wird damit gezählt? | Beispiele | ||
~ |
lange, meist zylindrische Dinge | Bleistift, Flasche, Film, Schlips, Tonband | ||
~ |
gebundene Schriftstücke | Buch, Zeitschrift, Schreibheft | ||
~ |
gefüllte Becher/Gläser | Getränk im Glas, Reis in der Schale, Suppe | ||
~ |
Landfahrzeuge, Geräte, Maschinen | Auto, Fahrrad, Computer, Schreibmaschinen | ||
~ |
flache, dünne Gegenstände | Papier, CD, Briefmarke, Hemd | ||
~ |
Personen | Studenten, Kinder | ||
~ |
relativ kleine Sachen (=~つ Lekt.4) | Bonbon, Apfel | ||
~ |
„Nr.“, Rangfolge, Reihenfolge | allgemeine Unterteilung, Wettkampfergebnis |
beachte:
Beim Zählen bestimmter Gegenstände werden in aller Regel die sinojapanischen Zahlen mit diesen Zählwörtern versehen. Dabei können lautliche Abweichungen (Assimilationen) entstehen, die allgemein gesehen auf das Zusammentreffen zweier bestimmter Silben zurückzuführen sind. (Auch wenn sich das sture Auswendiglernen dieser Wörter in der Praxis als effektiver erwiesen hat, sei erwähnt, dass das Zusammentreffen der Silben つ、ち、く、き und ん mit den Silben der k-, s-, t- und h-Reihen lautliche Abweichungen, zumeist Langkonsonanten hervorruft. Beispiel: ち plus k-Laut: いち + 個 = いっこ (statt いちこ)
In der folgenden Tabelle werden Gegenstände von 1 bis 10 mit dem entsprechenden Zählwort versehen. Die Abweichungen sind eingerahmt, mögliche, aber selten vorkommende Varianten wurden dagegen weggelassen.
beachte ferner:
Beim Zählen von Personen ~人 werden die ersten beiden mit ひとり (eine Person) und ふたり (zwei Personen) gezählt, was auf die japanischen Zahlen (ひとつ und ふたつ) zurückzuführen ist.
beachte ferner:
Die japanische Zählweise, die wir in Lektion 4 kennengelernt haben, basiert eigentlich auch auf Zusammensetzungen der original japanischen Zahlen ひと、ふた、みつ、よつ etc. und dem Zählwort つ.
Fragepronomen:
Das Fragewort nach der Menge lautet entweder いくつ oder aber präziser 何 plus betreffendes Zählwort, wobei auch hier lautliche Abweichungen entstehen können.
Tabellarische Übersicht einiger Zählwörter von 1 bis 10
~本 | ~冊 | ~杯 | ~台 | ~枚 | ~人 | ~個 | ~番 | |||||||||
1 | いっぽん | いっさつ | いっぱい | いちだい | いちまい | ひとり | いっこ | いちばん | ||||||||
2 | にほん | にさつ | にはい | にだい | にまい | ふたり | にこ | にばん | ||||||||
3 | さんぼん | さんさつ | さんばい | さんだい | さんまい | さんにん | さんこ | さんばん | ||||||||
4 | よんほん | よんさつ | よんはい | よんだい | よんまい | よにん | よんこ | よんばん | ||||||||
5 | ごほん | ごさつ | ごはい | ごだい | ごまい | ごにん | ごこ | ごばん | ||||||||
6 | ろっぽん | ろくさつ | ろっぱい | ろくだい | ろくまい | ろくにん | ろっこ | ろくばん | ||||||||
7 | ななほん | ななさつ | ななはい | ななだい | ななまい | ななにん | ななこ | ななばん | ||||||||
(しちにん) | ||||||||||||||||
8 | はっぽん | はっさつ | はっぱい | はちだい | はちまい | はちにん | はっこ | はちばん | ||||||||
(はちほん) | (はちはい) | (はちこ) | ||||||||||||||
9 | きゅうほん | きゅうさつ | きゅうはい | きゅうだい | きゅうまい | きゅうにん | きゅうこ | きゅうばん | ||||||||
(くにん) | ||||||||||||||||
10 | じゅっぽん | じゅっさつ | じゅっぱい | じゅうだい | じゅうまい | じゅうにん | じゅっこ | じゅうばん |
Die Fragepronomen zur obigen Tabelle lauten:
何本 (なんぼん)
何冊 (なんさつ)
何杯 (なんばい)
何台 (なんだい)
何枚 (なんまい)
何人 (なんにん)
何個 (なんこ)
何番 (なんばん)
Neben der ausgefallenen Aussprache (siehe Einrahmung) existieren akzeptable Varianten bei einigen Zählwörtern, die in der Auflistung etwas kleiner geschrieben und in Klammern gesetzt wurden.
Die selbst für das japanische Ohr eigentümlich klingende, zwar ursprüngliche, aber nicht mehr populäre Form wie じっぽん、じっさつ、じっばい、じっこ statt der oben ersichtlichen 10-er Reihe wird z.B. im populären Lehrbuch „日本語初歩“ (Teil 1) von „The Japan Foundation“ als einzig mögliche Form erwähnt.
Lösung: 1枚 2台 3人 4杯 5本 6冊 7枚 8冊 9台 10番
Zahlen und Zählwörter im Satz
ビールを二杯飲みました。 | Ich habe zwei Gläser Bier getrunken. |
Die Kombination von Zahl und Zählwort wird im Satz in den allermeisten Fällen wie ein Adverb behandelt. Das bedeutet, dass nach dem Zählwort keine Partikeln stehen dürfen. Dabei ist die häufigste Stellung der Zahl- Zählwort- Kombination im Satz zwischen Objekt und Prädikat. Diese Positionsangabe ist jedoch nicht bindend. Die Kombination kann je nach Kontext (welcher Satzteil soll betont werden?) auch an anderen Stellen auftreten. Im Folgenden finden Sie zwei Beispiele, in denen die Zahl-Zählwort-Kombination an allen denkbaren Stellen auftreten:
In Tokyo habe ich 3 Kameras gekauft. | ||
東京で三台カメラを買いました。 | In Tokyo habe ich 3 Kameras gekauft. | |
三台東京でカメラを買いました。 | 3 Kameras habe ich in Tokyo gekauft. | |
Gestern habe ich zwei Bücher gelesen. | ||
昨日二冊本を読みました。 | Gestern habe ich zwei Bücher gelesen. | |
二冊昨日本を読みました。 | 2 Bücher habe ich gestern gelesen. |
ungefähre Menge くらい/ぐらい、約(やく)
Die Relativierung der Menge, also das, was im Deutschen mit den Wörtern „etwa“, „ungefähr“, „ca.“ realisiert wird, erfolgt im Japanischen mit Hilfe der Wörter くらい/ぐらい (beide sind gleichwertig, wobei das letztere heute häufiger benutzt wird) oder dem Ausdruck 約(やく).
Während くらい bzw. ぐらい von der Wortart her zu den Partikeln gehören und somit einem Nomen nachgestellt als Suffixe benutzt werden, d.h. hinter die Zahlenangabe gehören,
学生 |
etwa 50 Studierende | |
ビール |
etwa 10 Flaschen Bier | |
車 |
etwa 20 Autos | |
ist 約 ein Präfix und wird als solches vor der Zahlenangabe benutzt. 約~ ist eher ein Wort der geschriebenen Sprache (entspricht also dem „zirka“ im Deutschen). | ||
学生約五十人 | zirka 50 Studierende | |
ビール約十本 | zirka 10 Flaschen Bier | |
車約二十台 | zirka 20 Autos |
Satzbeispiele:
Gestern habe ich etwa 10 Tassen Kaffee getrunken. | ||
Wir lernen wöchentlich ca. 70 Vokabeln auswendig. | ||
日本人が |
Es kamen ungefähr 30 Japaner hierher. |
beachte:
Das Fragewort zur ungefähren Menge lautet どのくらい/どのぐらい bzw. どれくらい/どれぐらい „ungefähr wie viel(e)“
Gruppierung mit ずつ
Um eine Mengenangabe in Einheiten zu gruppieren (z.B. „pro Kind 3 Bonbons“, „pro Mann 2 Flaschen Bier“; auch: „je“, „jeweils“) bedient man sich des Partikels ずつ, der an die Zahl-Zählwort-Kombination angehängt wird.
Beispiele:
学生は |
Die Studenten haben pro Kopf 2 Lehrbücher gekauft. | |
毎週漢字を |
Pro Woche lernen wir 15 Kanjis. | |
プレゼントを |
Ich habe die Geschenke einzeln (=pro Stück) verpackt. |
zusätzliche Menge
Bei der Angabe von zusätzlichen Mengen im Sinne von „noch“ („noch drei“, „noch 5 Stück“, „noch 1 Flasche“) benutzt man das Wort もう, das von der Wortart her zum Adverb gehört und unmittelbar an die Zahl-Zählwort-Kombination angehängt wird. Im Japanischen bedeutet もう eher eine kleine zusätzliche Menge und nicht eine beliebige Menge. In der sprachlichen Realität trifft man am häufigsten die Formulierung „もう + eine Sache“ an. („noch ein weiteres Bier“, „noch eine weitere Person“, „noch eine weitere Stunde“)
Sie dürfen dieses Wort nicht mit dem „schon“ bzw. „nicht mehr2 aus der Lektion 4 verwechseln. Die Bedeutung „noch (ein bisschen)“ für das もう gilt ausschließlich in Verbindung mit Zahlenangaben und wird auch anders als das „schon“ betont:
Beispiele:
もう |
Trinken Sie noch eine weitere Flasche? | |
aber: いいえ、もう |
Nein, ich habe schon zwei Flaschen getrunken. | |
おかしをもう |
Essen Sie noch ein Stück Kuchen? | |
aber: いいえ、もう |
Nein, ich habe schon zwei Stück gegessen. | |
学生がもう |
Da kam noch ein weiterer Student. | |
aber: もう来ません。 | Da kommt keiner mehr. | |
りんごをもう |
Geben Sie mir noch zwei weitere Äpfel. | |
(ください = Situation Lekt.3) | ||
もう |
Ich werde noch ein (weiteres Buch) lesen. |
1. Satz mit nominaladjektivischem Prädikat
- gemeinsames Merkmal: nicht vorhanden; in diesem Lehrbuch mit „NA“ versehen um es vom Nomen zu unterscheiden
- Das NA kann wie VA, N und V ein Prädikat ausmachen
Modifikationen
- Aussage: | NA です | (静かです) | ||
- Negation: | NA ではありません | (静かではありません) | ||
- alternative Negation: | NA じゃありません | (静かじゃありません) | ||
- Perfekt: | NA でした | (静かでした) | ||
- neg. Perfekt: | NA ではありませんでした | (静かではありませんでした) | ||
- Alternat. neg. Perf.: | NA じゃありませんでした | (静かじゃありませんでした) | ||
- Fragepronomen: | どう(ですか) | (部屋はどうですか。) | ||
- Attributivform: | NA な N | (静かな部屋) | ||
- Attr. Negation: | NA でない N | (静かでない部屋) | ||
- Attr. alternative Negation: | NA じゃない N | (静かじゃない部屋) | ||
- Attr. Perfekt: | NA だった N | (静かだった部屋) | ||
- Attr. neg. Perfekt: | NA でなかった N | (静かでなかった部屋) | ||
- Attr. Alternat. neg. Perf.: | NA じゃなかった N | (静かじゃなかった部屋) | ||
- Fragepronomen b. Attr.: | どんな + N | (どんな部屋) |
2. Zählwörter
- bestimmte Gegenstände werden mit einem Zählwort (Suffix) versehen
- Zählwörter:
~本 | lange, meist zylindrische Dinge | Bleistift, Flasche, Film, Schlips, Tonband, Zigarette | ||
~冊 | gebundene Schriftstücke | Buch, Zeitschrift, Schreibheft | ||
~杯 | gefüllte Becher/Gläser | Getränk im Glas, Reis in der Schale, Suppe | ||
~台 | Landfahrzeuge, Geräte, Maschinen | Auto, Fahrrad, Computer, Schreibmaschinen | ||
~枚 | flache, dünne Gegenstände | Papier, Schallplatte, Briefmarke, Hemd | ||
~人 | Personen | Studenten, Kinder | ||
~個 | relativ kleine Sachen | Bonbon, Apfel | ||
~番 | "Nr.", Rangfolge, Reihenfolge | allgemeine Unterteilung; Wettkampfergebnis |
- zu beachten sind die lautlichen Veränderungen
- Fragewort: 何-Zählwort (z.B. 何人, 何本)
3. Zahlen und Zählwörter im Satz
- verhalten sich wie Adverbien
- Stellung meist zwischen Objekt und Prädikat, doch kontextabhängig
- ungefähre Mengenangabe mit Hilfe von ~くらい/~ぐらい (Suffixe) oder 約~ (Präfix; vorwiegend formelle Sprache)
- Gruppierung mit ~ずつ(二冊ずつ買いました。)
- zusätzliche Menge "noch ein ..." もう... (もう一本)